Translation of "know that" in Italian


How to use "know that" in sentences:

We both know that's not true.
Sappiamo tutti e due che non e' vero.
You know that better than anyone.
Lei lo sa meglio di chiunque altro.
How do you know that name?
Come fai a sapere che il nome?
You of all people should know that.
Tu, tra tutte le persone dovresti saperlo.
I need you to know that.
E voglio che tu lo capisca.
You know that and I know that.
Questo lo sai tu e lo so io.
I just want you to know that.
Ci tengo che tu lo sappia.
How can you possibly know that?
Come fai a saperlo con certezza?
And how would you know that?
E come fate ad averne la certezza?
You know that's not what I meant.
Come sai qual e' il suo tipo? Se non sapevi neanche che fosse gay.
You don't think I know that?
Lo so. Non pensi che lo sappia?
Why do I know that name?
Questo nome non mi e' nuovo.
But you know that, don't you?
Ma lo sai gia', vero? - Dovrei?
You think I don't know that?
Credi che non me ne accorga?
But you already know that, don't you?
Ma tu lo sapevi già, non è vero? - Eh?
You don't need to know that.
Non c'è bisogno che lo sappiate.
I just want you to know that...
Voglio solo che tu sappia che...
You know that as well as I do.
{\be0.3} - E tu lo sai bene.
Don't you know that by now?
Non te ne sei ancora resa conto?
You do know that, don't you?
È malato! Lo sai questo, vero?
Don't you think I know that?
Non credi che ne sia consapevole?
And how do you know that?
E come fa lei a saperlo?
I didn't need to know that.
Non c'era bisogno che lo sapessi.
You know that for a fact?
Per te e' un dato di fatto.
How could you not know that?
Come hai fatto a non capirlo?
Do you think I don't know that?
Pensi non lo sappia? Questa e' la mia vita, Jackie.
How the fuck do you know that?
E tu come cazzo lo sai?
How could you possibly know that?
E come puoi pensare di saperlo?
You should know that by now.
Non mi interessa se hai questo vizio.
Well, how do you know that?
Beh, e tu come lo sai?
How the hell do you know that?
E tu come diavolo fai a sapere queste cose?
You didn't know that, did you?
Non te ne sei accorto, vero?
You don't know that for sure.
Non lo sai per certo. Oh no.
I want you to know that.
Voglio che tu lo sappia. - Ti ringrazio.
How do you even know that?
E tu? Chi te l'ha detto?
We don't know that for sure.
Questo non possiamo saperlo con certezza.
How the hell did you know that?
E come cavolo fai a saperlo?
You should know that better than anyone.
Dovreste saperlo meglio di chiunque altro.
You know that's not what I mean.
Sai che non mi riferivo a questo. Bene.
5.2597699165344s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?